Skip to content


Automobil Fachübersetzungen für

Automobilfachübersetzungen für die Fertigungsindustrie

Konforme Technische Dokumentation für globale Märkte:

  • ISO/TS 16949-zertifizierte Übersetzungsprozesse für die Automobilindustrie

  • VDA-konforme Übersetzungen für Produktionsspezifikationen und Qualitätsdokumente

  • ASPICE-kompatible Übersetzungen für Software-Dokumentation

In der Automobilindustrie entstehen durchschnittlich 27% der Produktionsanlaufverzögerungen durch nicht-konforme oder fehlerhafte technische Dokumentation. 

Als führender B2B-Übersetzungspartner gewährleisten wir reibungslose Produktionsabläufe durch präzise, normkonforme Übersetzungen Ihrer Fertigungsdokumentation.

Erfahren Sie mehr über unsere Qualitätssicherung für die Automobilindustrie

Dokumente hochladen
Ü24 Home Welt neu (1)

Partner renommierter Unternehmen weltweit

Firmenlogos: Für diese Unternehmen übersetzen wir bereits fleißig

Übersetzungslösungen für die Automobilindustrie: Expertise für Technik und internationale Expansion 

Präzise Fachübersetzungen sind in der Automobilindustrie geschäftskritisch: Fehlerhafte oder ungenaue technische Dokumentation führt regelmäßig zu kostspieligen Produktionsverzögerungen und Rückrufaktionen. Mit unseren spezialisierten Automotive-Fachübersetzern und validierten Übersetzungsprozessen stellen wir sicher, dass Ihre technische Dokumentation allen regulatorischen Anforderungen entspricht und reibungslose Produktionsabläufe ermöglicht.

Spezialisierte Übersetzungen für die internationale Automobilwirtschaft

Fahrzeugproduktion & Zulieferer

  • Technische Dokumentation nach ISO/TS 16949: Validierte Übersetzung von Produktionsspezifikationen in 25+ Sprachen
  • Montage- & Wartungsanleitungen: Normkonforme Übersetzung für globale Produktionsstandorte
  • Software & HMI-Lokalisierung: Strukturierte Übersetzung von Fahrzeug-UI und Diagnosesystemen

Qualitätssicherung & Compliance

  • QM-Dokumentation: Validierte Übersetzung von QS-Handbüchern und Prüfprotokollen
  • Audit-Unterlagen: Express-Übersetzung von Auditberichten binnen 24-48 Stunden
  • Regulatory Compliance: Parallele Übersetzung für internationale Zulassungen
  • VDA-Dokumentation: Audit-konforme Übersetzung mit Qualitätszertifikat

Entwicklung & Testing

  • Entwicklungsdokumentation: ASPICE-konforme Übersetzungen mit Versionskontrolle
  • Testspezifikationen: Mehrsprachige Dokumentation inkl. Testprotokolle
  • Sicherheitsnachweise: Normkonforme Übersetzung nach ISO 26262
  • CAD/CAM-Dokumentation: Validierte Übersetzung für 15+ CAD-Systeme

Qualitätssicherung & Compliance: 4-fach ISO-zertifiziert

Validierte Übersetzungsprozesse mit durchgängiger Audit-Trail und jährlicher Rezertifizierung:

ISO/TS 16949: Automotive-Qualität

  • Validierte Übersetzungsprozesse für Automobilindustrie
  • Fachübersetzer mit Automotive-Qualifikation
  • Obligatorisches Review durch Technical Writer
  • Terminologiemanagement nach VDA-Standards

ISO 18587: KI-gestützte Übersetzung

  • Validierte Neural Machine Translation
  • Automotive-spezifisches Post-Editing
  • Beschleunigte Dokumentenfreigabe
  • Automatisierte Qualitätssicherung

ISO 9001: Qualitätsmanagement

  • VDA 6.3-konforme Prozessdokumentation
  • 8D-System für Übersetzungsprozesse
  • Validierte QM-Workflows
  • Audit-ready Prozessnachweise

ISO 27001: Datensicherheit

  • TISAX-konforme Prozesse
  • DSGVO-validierte Workflows
  • Gesichertes Dokumentenmanagement
  • Zertifizierte Cloud-Infrastruktur

Regulatorischer Mehrwert: Unsere vierfache ISO-Zertifizierung bietet dir audit-konforme Prozessdokumentation für OEM-Freigaben und Zulieferer-Audits.

Ihre Vorteile auf einem Blick

  • Reduzierte Time-to-Market: Parallele Übersetzung aller Produktionsdokumente für simultanen Markteintritt

  • Kosteneffizienz: Fester Seitenpreis und konsistente Terminologie-Wiederverwendung

  • Audit-Sicherheit: Lückenlose Dokumentation aller Übersetzungsprozesse für OEM-Audits

  • Technische Integration: Direkte Anbindung an PLM-Systeme wie Teamcenter und CATIA

  • Compliance-Garantie: Übersetzungen gemäß ISO/TS 16949, VDA 6.3 und ISO 26262

  • Express-Service: 24/7 Verfügbarkeit für zeitkritische Produktionsunterlagen

Quellen: (McKinsey: Global Automotive Supplier Study 2024)

Bereit? Jetzt bestellen!

Zwei Wege zu Ihrer Fachübersetzung

Online-Übersetzungsservice Direkte Bestellung

Für unkomplizierte Texte und Dokumente

1. Sprache(n) auswählen

Der Preis ist transparent: 17,80 EUR pro Seite, egal welche Sprache.

2. Dokument hochladen

Laden Sie Ihre Datei in einem bearbeitbaren Format wie Word, Excel oder PowerPoint hoch.

3. Bestellen & fertig

Nach dem Bestellabschluss erhalten Sie Ihre Übersetzung innerhalb von 2–5 Werktagen.

 

Dokumente hochladen

Betreuter Fachservice Individuelle Lösung

Für regulatorische Dokumente und komplexe Anforderungen

1. Kontakt aufnehmen

Unser Account Management Team berät Sie zu Ihren spezifischen Anforderungen.

2. Konzept erstellen

Wir entwickeln eine maßgeschneiderte Lösung für Ihr Übersetzungsprojekt.

3. Projektstart

Mit validiertem Prozess und durchgängigem Projektmanagement begleiten wir Sie zum Ziel.

 

Experten-Team kontaktieren

Bereit? Jetzt bestellen!

Fachübersetzungen von Übersetzungsbüro24

Häufige Fragen zur Fachübersetzungen für die Automobilbranche

Wissenswertes zum Thema Fachübersetzung in der Automobilindustrie 

  • 01 Allgemein
  • 02 Online-Übersetzungsservice
  • 03 Automobil spezifisch

Allgemeine Fragen zur Automobil Fachübersetzung

Wählen Sie zwischen unserem direkten Online-Service und maßgeschneiderten begleiteten Fachlösungen für Ihre Automobil Übersetzungen.

Wie kann ich eine Übersetzung bestellen?

Wir bieten zwei Wege für Ihre Automobil Übersetzungen an:

  • Online-Übersetzungsservice: Direkte Bestellung über unseren Online-Shop zum festen Seitenpreis von 17,80 EUR. Ideal für einzelne Dokumente und unkomplizierte Texte.
  • Betreuter Fachservice: Maßgeschneiderte Lösung für komplexe Anforderungen wie Emissionszertifikate. Hier berät Sie unser Account Management Team.

Wie läuft die grundlegende Qualitätssicherung bei allen Übersetzungen ab?

Jede Übersetzung durchläuft folgende Schritte:

  • Prüfung der Quelldokumente auf Vollständigkeit
  • Auswahl eines qualifizierten Fachübersetzers mit branchenspezifischen Background
  • Fachliche Prüfung der fertigen Übersetzung
  • Finale Kontrolle vor Auslieferung

Für regulatorische oder zulassungsrelevante Dokumente bieten wir im Enterprise-Service zusätzliche Qualitätsprozesse.

Welche Qualitätsstandards gelten für den Online-Übersetzungsservice?

  • Übersetzung durch qualifizierte Automobil-Fachübersetzer
  • Fachliche Prüfung vor Auslieferung
  • Einhaltung branchenspezifischen Terminologie
  • Qualitätskontrolle durch erfahrene Projektmanager
 

Welche Qualitätszertifizierungen hat Übersetzungsbüro24?

Wir sind mehrfach ISO-zertifiziert:

  • ISO 17100 (Übersetzungsdienstleistungen)
  • ISO 18587 (Post-Editing maschineller Übersetzungen)
  • ISO 9001 (Qualitätsmanagement)
  • ISO 27001 (Informationssicherheit)

Diese Zertifizierungen kommen besonders bei individuellen Projekten zum Tragen, wo spezifische Qualitätsnachweise erforderlich sind.

Wie unterscheiden sich die Lieferzeiten?

Online-Übersetzungsservice:

  • Bis 10 Seiten: 2-3 Werktage
  • 11-30 Seiten: 3-5 Werktage
  • Größere Projekte: Nach Absprache

Begleiteter Fachservice:

  • Individuelle Zeitplanung je nach Projektanforderungen
  • Express-Service für zeitkritische Dokumente
  • Koordinierte Timelines für mehrsprachige Projekte

Online-Übersetzungsservice Direkte Bestellung

Bestellen Sie unkompliziert Übersetzungen in unserem Online-Shop. Sie erhalten eine professionelle Übersetzung durch einen erfahrenen Fachübersetzer zum festen Seitenpreis von 17,80 EUR.

Welche automobil Texte eignen sich für den Online-Übersetzungsservice?

  • Marketing-Materialien: Produktbeschreibungen, Broschüren, Verkaufsunterlagen

  • Allgemeine Bedienungsanleitungen: Standardisierte Fahrzeughandbücher, Wartungshinweise

  • Interne Kommunikation: Schulungsunterlagen, Prozessbeschreibungen, Mitarbeiterinformationen

  • Allgemeine Wartungsdokumente: Routinewartungspläne, Standardchecklisten

Wichtig: Der Online-Service eignet sich für nicht-kritische Dokumente ohne spezielle Zertifizierungsanforderungen oder komplexe technische Spezifikationen.

Was ist im Online-Übersetzungsservice enthalten?

  • Übersetzung durch qualifizierten Automobil-Fachübersetzer
  • Fester Preis von 17,80 EUR pro Normseite
  • Übersetzung in alle gängigen Sprachen
  • Einfache digitale Lieferung

Für erweiterte Services wie Terminologiemanagement oder validierte Prozesse wenden Sie sich an unser Account Management.

Wie funktioniert die Online-Bestellung?

  1. Dokument im Online-Shop hochladen
  2. Zielsprache(n) auswählen
  3. Automatische Preisberechnung prüfen
  4. Bestellung absenden

Nach Zahlungseingang beginnt die Übersetzung umgehend.

Wie lange dauert die Bearbeitung?

Die Bearbeitungszeit richtet sich nach dem Umfang:

  • Bis 10 Seiten: 2-3 Werktage
  • 11-30 Seiten: 3-5 Werktage
  • Über 30 Seiten: individuelle Abstimmung
  • Express-Service gegen Aufpreis möglich

Welche Dateiformate werden unterstützt?

  • Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)
  • PDF-Dateien (editierbar)
  • Text-Dateien (.txt, .rtf)
  • HTML und XML

Für komplexe Formate oder DTP-Anforderungen steht Ihnen unser Enterprise-Service zur Verfügung.

Was passiert nach der Bestellung?

  • Sofortige Bestellbestätigung per E-Mail
  • Zuweisung an passenden Medizin-Fachübersetzer
  • Benachrichtigung bei Fertigstellung
  • Download über sicheren Link

Übersetzungen für die Automobilindustrie Branchen-Expertise

Die Automobilbranche stellt besondere Anforderungen an Übersetzungen. Von technischer Dokumentation bis zu Marketingmaterialien ist präzise Fachterminologie entscheidend für die Qualität.

Welche Dokumente werden in der Automobilbranche übersetzt?

  • Technische Dokumentationen für Fahrzeuge
  • Wartungs- und Reparaturhandbücher
  • Produktspezifikationen und Datenblätter
  • Qualitätsmanagement-Dokumente
  • Sicherheitsrichtlinien und Normen
  • Schulungsunterlagen für Techniker

Welche besonderen Anforderungen gibt es in der Automobilbranche?

  • Einhaltung der ISO/TS 16949 Standards
  • Spezifische Automotive-Terminologie
  • CAD/CAM Dokumentation
  • Mehrsprachige Ersatzteilkataloge
  • Normgerechte Sicherheitshinweise
  • Ländersspezifische Zulassungsvorschriften

→ Präzise Fachterminologie ist entscheidend für die Sicherheit und Compliance.

Worauf kommt es bei Automotive-Übersetzungen besonders an?

  • Konsistente Verwendung von Fachbegriffen
  • Kenntnis technischer Zeichnungen und Symbole
  • Verständnis von Fahrzeugsystemen
  • Beachtung internationaler Normen
  • Korrekte Handhabung von OEM-Vorgaben
  • Expertise in Antriebstechnologien

→ Automotive-Expertise sichert die Qualität Ihrer technischen Dokumentation.