





TABLE OF CONTENTS
Marketing-Übersetzungen: Ihre Botschaft global erfolgreich platzieren
Im Marketing kommt es darauf an, die richtige Botschaft zur richtigen Zeit zu vermitteln. Doch was in einer Sprache gut klingt, kann in einer anderen Sprache ganz anders ankommen. Marketing-Übersetzungen erfordern daher nicht nur sprachliches Können, sondern auch ein tiefes Verständnis für kulturelle Unterschiede und lokale Märkte. Nur so können Werbebotschaften und Marketingstrategien weltweit erfolgreich sein.
Warum sind Marketing-Übersetzungen so anspruchsvoll?
Marketing-Texte sind kreativ und oft emotional, sie spielen mit Wörtern und kulturellen Bezügen. Bei der Übersetzung geht es nicht nur darum, den Text Wort für Wort zu übertragen, sondern die gleiche Wirkung und das gleiche Gefühl in der Zielsprache zu erzeugen. Übersetzer müssen daher sowohl sprachlich versiert als auch kulturell sensibel sein. Sie müssen die Zielgruppe kennen und wissen, welche Botschaften ankommen.
Wann benötigen Sie eine Marketing-Übersetzung?
Marketing-Übersetzungen sind in vielen Bereichen unerlässlich, darunter:
- Werbekampagnen: Anzeigen, Plakate und Online-Werbung müssen in verschiedenen Sprachen und Kulturen wirken.
- Websites: Ihre Website ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens und muss global verständlich und ansprechend sein.
- Social Media: Posts und Kampagnen auf sozialen Netzwerken müssen schnell und effektiv übersetzt werden, um weltweit zu funktionieren.
- Produktbeschreibungen: Klare und überzeugende Produktbeschreibungen sind entscheidend für den internationalen Verkauf.
Übersetzungsbüro24: Ihr Partner für Marketing-Übersetzungen
Bei Übersetzungsbüro24 verstehen wir die besonderen Anforderungen von Marketing-Übersetzungen. Unser Team besteht aus erfahrenen Übersetzern mit einem Hintergrund im Marketing, die sowohl sprachlich als auch kulturell bestens qualifiziert sind. Wir bieten Ihnen:
- Kreative Präzision: Unsere Übersetzer achten darauf, dass Ihre Botschaft in jeder Sprache die gleiche Wirkung entfaltet.
- Schnelle Lieferung: Im Marketing ist Zeit oft ein entscheidender Faktor. Wir arbeiten effizient und liefern pünktlich.
- Vertraulichkeit: Ihre Marketingstrategien sind bei uns sicher. Wir behandeln alle Informationen streng vertraulich.
- Transparente Preise: Bei uns zahlen Sie einen festen Preis pro Seite, ohne versteckte Kosten.
Technologie und Mensch: Eine starke Kombination
Wir bei Übersetzungsbüro24 setzen auf die Zusammenarbeit von Künstlicher Intelligenz und menschlicher Expertise. Unsere KI-gestützten Tools unterstützen unsere Übersetzer, indem sie schnelle und genaue Vorschläge machen, die dann von unseren Experten geprüft und verfeinert werden. So garantieren wir Ihnen höchste Qualität und Effizienz.
Bereit für Ihre Marketing-Übersetzung?
Ob Werbekampagnen, Website-Texte oder Social Media Posts – wir sind bereit, Ihre Marketingtexte präzise und kreativ zu übersetzen. Laden Sie einfach Ihre Dokumente auf unserer Website hoch und bestellen Sie Ihre Übersetzung. Bei Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Vertrauen Sie auf Übersetzungsbüro24 – Ihr Partner für professionelle Marketing-Übersetzungen!
In 3 Schritten zu
Ihrer hochwertigen Fachübersetzung

Der Preis? Ist bei uns immer gleich: 17,80 EUR pro Seite, egal welche Sprache.
Laden Sie Ihre Datei in einem bearbeitbaren Format wie Word, Excel oder PowerPoint hoch.
Wir kümmern uns um den Rest!
Fachübersetzungen von Übersetzungsbüro24
Ja! Füllen Sie dafür bitte unser Formular aus. Wir senden Ihnen dann ein Angebot zu.
Unter einer beglaubigten Übersetzung (englisch: sworn translation) versteht man die vollständige, korrekte und durch gerichtlich vereidigte Übersetzer durchgeführte Übersetzung von offiziellen Dokumenten. Sie ist durch einen Stempel und eine Unterschrift verifiziert und besitzt somit Gültigkeit bei Ämtern, Behörden, Gerichten oder anderen offiziellen Einrichtungen.
Das Übersetzungsbüro Optima kümmert sich für Sie um hochwertige Übersetzungen für Ihr Business. Eine beglaubigte Übersetzung wird in der Regel für persönliche und offizielle Dokumente zur Einreichung bei Ämtern, Universitäten und weiteren Institutionen benötigt.
Das hängt stark von Ihrer Seiten- bzw. Wortanzahl ab. In der Regel benötigen unsere Übersetzer für eine Seite ca. 2 Werktage (Mo–Fr).
Ihr Liefertermin wird Ihnen vor Ihrer Bestellung ganz transparent angezeigt.
Unser System kann alle offenen Dateiformate wunderbar auslesen. Sie können also problemlos Dateien mit den Formaten .doc, .docx, .txt, .pdf, .xlsx, .pptx hochladen. Beachten Sie nur, dass Ihr Dokument max. 800 MB groß sein darf.
Um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzung sowohl inhaltlich als auch stilistisch korrekt ist und Sie sie in kürzester Zeit in Ihren Händen halten können, nutzen wir eine Symbiose aus Mensch und Maschine.
Professionelle Übersetzung mit umfassender Qualitätssicherung:
Ihre Texte werden zuerst durch Machine Translation übersetzt und laufen anschließend durch eine gründliche Überarbeitung unserer Fachübersetzer.
Selbstverständlich! Deshalb fragen wir Sie auch während des Bestellvorgangs nach der Spezialisierung deines Textes. Je mehr Informationen Sie uns zur Verfügung stellen, desto hochwertiger wird Ihre Übersetzung.
tolingo ist ein führendes Übersetzungsbüro, das für seine hochwertigen Übersetzungsdienstleistungen bekannt ist. Das Übersetzungsbüro Optima ist powered by tolingo und gehört damit zur tolingo-Übersetzungsfamilie. Mit einem Netzwerk von qualifizierten Übersetzer und modernster Technologie stellt tolingo sicher, dass Ihre Übersetzungen präzise, schnell und professionell sind.
