Skip to content

Technische Fachübersetzungen für

Technische Fachübersetzungen nach Industriestandards

✓ Zertifizierte Fachübersetzer mit ingenieurtechnischem Hintergrund
✓ CAD/CAM-Integration für technische Dokumentation
✓ ISO 17100-konforme Prozesse für maximale Qualitätssicherung

Präzision bei technischen Übersetzungen ist erfolgskritisch: Produkthaftungsfälle gehen auf Mängel in der technischen Dokumentation zurück. Mit  Erfahrung in der Industrieübersetzung garantieren wir normkonforme Übersetzungen für Ihre globale Marktpräsenz.

Dokumente hochladen
Header_Unterseite_8

Partner renommierter Unternehmen weltweit

Firmenlogos: Für diese Unternehmen übersetzen wir bereits fleißig

Technische Fachübersetzungen: Normgerechte Übersetzung für Ihren globalen Markterfolg

Technische Übersetzungen sind entscheidend, wenn es um die Verständlichkeit und Sicherheit von Technikdokumentationen geht. Ob Benutzerhandbücher, technische Spezifikationen oder Softwareanleitungen – in der Technik zählt jedes Detail. Fehlerhafte Übersetzungen können zu Missverständnissen und auch zu Sicherheitsrisiken führen. Deshalb ist es wichtig, auf professionelle Übersetzer zu setzen, die branchenspezifische Kenntnisse haben.

Ihr Mehrwert: Unser Team aus qualifizierten Fachübersetzern garantiert Ihnen technisch präzise und rechtssichere Übersetzungen. 

Warum sind technische Übersetzungen so anspruchsvoll?

Technische Texte sind oft komplex und voll von spezifischen Fachbegriffen, die in verschiedenen Sprachen unterschiedlich ausgedrückt werden. Zudem entwickelt sich die Technikbranche ständig weiter, was bedeutet, dass Übersetzer immer auf dem neuesten Stand der Technik sein müssen. Auch die Kenntnis von Normen und Standards in verschiedenen Ländern spielt eine wichtige Rolle. Diese Anforderungen zeichnen unsere qualifizierte technische Übersetzer aus.

Branchenspezifische Expertise

Maschinenbau & Anlagentechnik

  • Technische Dokumentation nach Maschinenrichtlinie: Validierte Übersetzung von Betriebs- und Wartungsanleitungen in 20+ Sprachen mit Berücksichtigung länderspezifischer Normen
  • CAD/CAM-Zeichnungen & Spezifikationen: Maßgenaue Übersetzung technischer Details mit zertifizierter Terminologieverwaltung
  • Sicherheitsrelevante Dokumente: Normkonforme Übersetzung nach ISO  ISO/IEC 27001
  • Prüf- und Abnahmedokumentation: Mehrsprachige Zertifikate und Konformitätserklärungen

Automotive & Zulieferindustrie

  • PPAP-Dokumentation: OEM-konforme Übersetzungen nach Automobilstandards
  • Qualitätsmanagement-Handbücher:  ISO/IEC 27001 konforme Übersetzungen mit durchgängiger Terminologiekonsistenz
  • Entwicklungsdokumentation: Simultanübersetzung für internationale Entwicklungsteams
  • Produktspezifikationen: Präzise Übersetzung technischer Spezifikationen und Testprotokolle

Industrieautomation & Elektronik

  • Steuerungsdokumentation: Fachgerechte Übersetzung von SPS-Programmen und HMI-Interfaces
  • Software-Lokalisierung: Professionelle UI-Übersetzung für Ihre Industriesoftware
  • IoT & Industrie 4.0: Zukunftssichere Dokumentation für vernetzte Systeme

Technische Integration & Workflow

  • CAD/CAM-Integration: Direkte Anbindung an SolidWorks, AutoCAD, CATIA, Siemens NX
  • PLM-Systeme: Nahtlose Integration in Teamcenter, Windchill, SAP PLM
  • DMS-Anbindung: SharePoint, OpenText, Documentum
  • Terminologiemanagement: Branchenspezifische Datenbanken für konsistente Fachbegriffe

Ihre Vorteile auf einen Blick

  • Technisch versierte Fachübersetzer mit Ingenieurshintergrund
  • Normkonforme Übersetzungen nach internationalen Standards
  • Durchgängige Terminologiekonsistenz durch KI-gestützte Prüfung
  • Transparente Preise: 17,80 EUR pro Normseite

ISO 17100: Technische Fachübersetzungen

  • Validierte Übersetzungsprozesse für technische Dokumentation
  • Fachübersetzer mit nachgewiesener technischer Qualifikation
  • Obligatorisches Review durch Fachingeneure
  • Branchenspezifisches Terminologiemanagement

ISO 18587: KI-gestützte Übersetzung

  • Validierte Neural Machine Translation
  • Fachspezifisches Post-Editing
  • Beschleunigte Dokumentationsprozesse
  • Automatisierte Qualitätssicherung

ISO 9001: Qualitätsmanagement

  • Prozessdokumentation nach Industriestandards
  • Kontinuierliche Qualitätsverbesserung
  • Validierte Arbeitsabläufe
  • Nachvollziehbare Prozesse

ISO 27001: Datensicherheit

  • Gesicherte Datenübertragung
  • DSGVO-konforme Prozesse
  • Verschlüsseltes Dokumentenmanagement
  • Zertifizierte IT-Infrastruktur

 

Ihr Qualitätsversprechen: Unsere vierfache ISO-Zertifizierung garantiert Ihnen normkonforme Übersetzungsprozesse für alle technischen Anforderungen und Industriestandards. 

Bereit? Jetzt bestellen!

Zwei Wege zu Ihrer medizinischen Fachübersetzung

Online-Übersetzungsservice Direkte Bestellung

Für unkomplizierte  Texte und Dokumente

1. Sprache(n) auswählen

Der Preis ist transparent: 17,80 EUR pro Seite, egal welche Sprache.

2. Dokument hochladen

Laden Sie Ihre Datei in einem bearbeitbaren Format wie Word, Excel oder PowerPoint hoch.

3. Bestellen & fertig

Nach dem Bestellabschluss erhalten Sie Ihre Übersetzung innerhalb von 2–5 Werktagen.

 

Dokumente hochladen

Betreuter Fachservice Individuelle Lösung

Für regulatorische Dokumente und komplexe Anforderungen

1. Kontakt aufnehmen

Unser Account Management Team berät Sie zu Ihren spezifischen Anforderungen.

2. Konzept erstellen

Wir entwickeln eine maßgeschneiderte Lösung für Ihr Übersetzungsprojekt.

3. Projektstart

Mit validiertem Prozess und durchgängigem Projektmanagement begleiten wir Sie zum Ziel.

 

Beratungs-Team kontaktieren

Fachübersetzungen von Übersetzungsbüro24

Häufige Fragen zur technischen Fachübersetzungen

Informationen rund um das Thema technische Fachübersetzung:

  • 01 Allgemein
  • 02 Online- Übersetzungsservice
  • 03 Rechtliche Normen

Allgemeine Fragen zur technischen Fachübersetzung

Wählen Sie zwischen unserem direkten Online-Service und maßgeschneiderten begleiteten Fachlösungen für Ihre technische Übersetzungen.

Wie kann ich eine Übersetzung bestellen?

Wir bieten zwei Wege für ihre technische Übersetzungen an:

  • Online-Übersetzungsservice: Direkte Bestellung über unseren Online-Shop zum festen Seitenpreis von 17,80 EUR. Ideal für einzelne Dokumente und unkomplizierte Texte.
  • Betreuter Fachservice: Maßgeschneiderte Lösung für komplexe Anforderungen wie Betriebsanleitungen. Hier berät Sie unser Account Management Team.

Wie läuft die grundlegende Qualitätssicherung bei allen Übersetzungen ab?

Jede Übersetzung durchläuft folgende Schritte:

  • Prüfung der Quelldokumente auf Vollständigkeit
  • Auswahl eines qualifizierten Fachübersetzers  Background
  • Fachliche Prüfung der fertigen Übersetzung
  • Finale Kontrolle vor Auslieferung

Für regulatorische oder zulassungsrelevante Dokumente bieten wir im Enterprise-Service zusätzliche Qualitätsprozesse.

Was unterscheidet technische Übersetzungen von anderen Fachübersetzungen?

Technische Übersetzungen erfordern sowohl sprachliche als auch technische Expertise des Übersetzers. Sie müssen besonders präzise sein und internationalen Normen sowie Sicherheitsstandards entsprechen. Zudem arbeiten technische Übersetzer oft mit CAD-Systemen und technischen Zeichnungen, was spezifische Softwarekenntnisse voraussetzt.

 

Wie wird die Qualität gewährleistet?

Wir sind mehrfach ISO-zertifiziert:

  • ISO 17100 (Übersetzungsdienstleistungen)
  • ISO 18587 (Post-Editing maschineller Übersetzungen)
  • ISO 9001 (Qualitätsmanagement)
  • ISO 27001 (Informationssicherheit)

Diese Zertifizierungen kommen besonders bei individuellen Projekten zum Tragen, wo spezifische Qualitätsnachweise erforderlich sind.

Wie unterscheiden sich die Lieferzeiten?

Online-Übersetzungsservice:

  • Bis 10 Seiten: 2-3 Werktage
  • 11-30 Seiten: 3-5 Werktage
  • Größere Projekte: Nach Absprache

Begleiteter Fachservice:

  • Individuelle Zeitplanung je nach Projektanforderungen
  • Express-Service für zeitkritische Dokumente
  • Koordinierte Timelines für mehrsprachige Projekte

Online-Übersetzungsservice Direkte Bestellung

Bestelle unkompliziert technische Übersetzungen in unserem Online-Shop. Du erhältst eine professionelle Übersetzung durch einen erfahrenen Fachübersetzer zum festen Seitenpreis von 17,80 EUR.

Was ist im Online-Übersetzungsservice enthalten?

  • Übersetzung durch qualifizierte Fachübersetzer
  • Fester Preis von 17,80 EUR pro Normseite
  • Übersetzung in alle gängigen Sprachen
  • Einfache digitale Lieferung

Für erweiterte Services wie Terminologiemanagement oder validierte Prozesse wenden Sie sich an unser Account Management.

Wie funktioniert die Online-Bestellung?

  1. Dokument im Online-Shop hochladen
  2. Zielsprache(n) auswählen
  3. Automatische Preisberechnung prüfen
  4. Bestellung absenden

Nach Zahlungseingang beginnt die Übersetzung umgehend.

Wie lange dauert die Bearbeitung?

Die Bearbeitungszeit richtet sich nach dem Umfang:

  • Bis 10 Seiten: 2-3 Werktage
  • 11-30 Seiten: 3-5 Werktage
  • Über 30 Seiten: individuelle Abstimmung
  • Express-Service gegen Aufpreis möglich

Welche Dateiformate werden unterstützt?

  • Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)
  • PDF-Dateien (editierbar)
  • Text-Dateien (.txt, .rtf)
  • HTML und XML

Für komplexe Formate oder DTP-Anforderungen steht Ihnen unser Enterprise-Service zur Verfügung.

Was passiert nach der Bestellung?

  • Sofortige Bestellbestätigung per E-Mail
  • Zuweisung an passenden Medizin-Fachübersetzer
  • Benachrichtigung bei Fertigstellung
  • Download über sicheren Link

Rechtliche Normen Übersetzung & Konformität

Rechtliche Normen sind verbindliche Standards und Vorschriften, die für international tätige Unternehmen von besonderer Bedeutung sind. Eine präzise Übersetzung ist entscheidend für die rechtliche Compliance.

Was sind rechtliche Normen?

  • Gesetzliche Standards und Vorschriften
  • Internationale Rechtsvorschriften
  • Branchenspezifische Regularien
  • Compliance-Richtlinien
  • Rechtliche Qualitätsstandards
  • Normative Verweise und Referenzen

Welche Arten von rechtlichen Normen gibt es?

  • Nationale Gesetzgebungen
  • EU-Richtlinien und Verordnungen
  • Internationale Handelsrecht-Standards
  • Branchenspezifische Regelwerke
  • Qualitäts- und Sicherheitsnormen
  • Vertragliche Standardklauseln

→ Die korrekte Übersetzung rechtlicher Normen ist entscheidend für die internationale Geschäftstätigkeit.

Was ist bei der Übersetzung rechtlicher Normen zu beachten?

  • Rechtssystemspezifische Terminologie
  • Länderspezifische Rechtsauslegung
  • Normative Verweise und Zitate
  • Rechtliche Verbindlichkeit
  • Konsistenz in der Rechtssprache
  • Compliance-Anforderungen

→ Professionelle Übersetzung sichert die rechtliche Gültigkeit Ihrer Dokumente.

Bereit? Jetzt bestellen!