Technische Fachübersetzungen für
Technische Fachübersetzungen nach Industriestandards
✓ Zertifizierte Fachübersetzer mit ingenieurtechnischem Hintergrund
✓ CAD/CAM-Integration für technische Dokumentation
✓ ISO 17100-konforme Prozesse für maximale Qualitätssicherung
Präzision bei technischen Übersetzungen ist erfolgskritisch: Produkthaftungsfälle gehen auf Mängel in der technischen Dokumentation zurück. Mit Erfahrung in der Industrieübersetzung garantieren wir normkonforme Übersetzungen für Ihre globale Marktpräsenz.

Partner renommierter Unternehmen weltweit

TABLE OF CONTENTS
Technische Fachübersetzungen: Normgerechte Übersetzung für Ihren globalen Markterfolg
Technische Übersetzungen sind entscheidend, wenn es um die Verständlichkeit und Sicherheit von Technikdokumentationen geht. Ob Benutzerhandbücher, technische Spezifikationen oder Softwareanleitungen – in der Technik zählt jedes Detail. Fehlerhafte Übersetzungen können zu Missverständnissen und auch zu Sicherheitsrisiken führen. Deshalb ist es wichtig, auf professionelle Übersetzer zu setzen, die branchenspezifische Kenntnisse haben.
Ihr Mehrwert: Unser Team aus qualifizierten Fachübersetzern garantiert Ihnen technisch präzise und rechtssichere Übersetzungen.
Warum sind technische Übersetzungen so anspruchsvoll?
Technische Texte sind oft komplex und voll von spezifischen Fachbegriffen, die in verschiedenen Sprachen unterschiedlich ausgedrückt werden. Zudem entwickelt sich die Technikbranche ständig weiter, was bedeutet, dass Übersetzer immer auf dem neuesten Stand der Technik sein müssen. Auch die Kenntnis von Normen und Standards in verschiedenen Ländern spielt eine wichtige Rolle. Diese Anforderungen zeichnen unsere qualifizierte technische Übersetzer aus.
Branchenspezifische Expertise
Maschinenbau & Anlagentechnik
- Technische Dokumentation nach Maschinenrichtlinie: Validierte Übersetzung von Betriebs- und Wartungsanleitungen in 20+ Sprachen mit Berücksichtigung länderspezifischer Normen
- CAD/CAM-Zeichnungen & Spezifikationen: Maßgenaue Übersetzung technischer Details mit zertifizierter Terminologieverwaltung
- Sicherheitsrelevante Dokumente: Normkonforme Übersetzung nach ISO ISO/IEC 27001
- Prüf- und Abnahmedokumentation: Mehrsprachige Zertifikate und Konformitätserklärungen
Automotive & Zulieferindustrie
- PPAP-Dokumentation: OEM-konforme Übersetzungen nach Automobilstandards
- Qualitätsmanagement-Handbücher: ISO/IEC 27001 konforme Übersetzungen mit durchgängiger Terminologiekonsistenz
- Entwicklungsdokumentation: Simultanübersetzung für internationale Entwicklungsteams
- Produktspezifikationen: Präzise Übersetzung technischer Spezifikationen und Testprotokolle
Industrieautomation & Elektronik
- Steuerungsdokumentation: Fachgerechte Übersetzung von SPS-Programmen und HMI-Interfaces
- Software-Lokalisierung: Professionelle UI-Übersetzung für Ihre Industriesoftware
- IoT & Industrie 4.0: Zukunftssichere Dokumentation für vernetzte Systeme
Technische Integration & Workflow
- CAD/CAM-Integration: Direkte Anbindung an SolidWorks, AutoCAD, CATIA, Siemens NX
- PLM-Systeme: Nahtlose Integration in Teamcenter, Windchill, SAP PLM
- DMS-Anbindung: SharePoint, OpenText, Documentum
- Terminologiemanagement: Branchenspezifische Datenbanken für konsistente Fachbegriffe
Ihre Vorteile auf einen Blick
- Technisch versierte Fachübersetzer mit Ingenieurshintergrund
- Normkonforme Übersetzungen nach internationalen Standards
- Durchgängige Terminologiekonsistenz durch KI-gestützte Prüfung
- Transparente Preise: 17,80 EUR pro Normseite
ISO 17100: Technische Fachübersetzungen
- Validierte Übersetzungsprozesse für technische Dokumentation
- Fachübersetzer mit nachgewiesener technischer Qualifikation
- Obligatorisches Review durch Fachingeneure
- Branchenspezifisches Terminologiemanagement
ISO 18587: KI-gestützte Übersetzung
- Validierte Neural Machine Translation
- Fachspezifisches Post-Editing
- Beschleunigte Dokumentationsprozesse
- Automatisierte Qualitätssicherung
ISO 9001: Qualitätsmanagement
- Prozessdokumentation nach Industriestandards
- Kontinuierliche Qualitätsverbesserung
- Validierte Arbeitsabläufe
- Nachvollziehbare Prozesse
ISO 27001: Datensicherheit
- Gesicherte Datenübertragung
- DSGVO-konforme Prozesse
- Verschlüsseltes Dokumentenmanagement
- Zertifizierte IT-Infrastruktur
Ihr Qualitätsversprechen: Unsere vierfache ISO-Zertifizierung garantiert Ihnen normkonforme Übersetzungsprozesse für alle technischen Anforderungen und Industriestandards.
Zwei Wege zu Ihrer medizinischen Fachübersetzung
Online-Übersetzungsservice Direkte Bestellung
Für unkomplizierte Texte und Dokumente
1. Sprache(n) auswählen
Der Preis ist transparent: 17,80 EUR pro Seite, egal welche Sprache.
2. Dokument hochladen
Laden Sie Ihre Datei in einem bearbeitbaren Format wie Word, Excel oder PowerPoint hoch.
Betreuter Fachservice Individuelle Lösung
Für regulatorische Dokumente und komplexe Anforderungen
Fachübersetzungen von Übersetzungsbüro24
Häufige Fragen zur technischen Fachübersetzungen
Informationen rund um das Thema technische Fachübersetzung:
- 01 Allgemein
- 02 Online- Übersetzungsservice
- 03 Rechtliche Normen
Allgemeine Fragen zur technischen Fachübersetzung
Wählen Sie zwischen unserem direkten Online-Service und maßgeschneiderten begleiteten Fachlösungen für Ihre technische Übersetzungen.
Wie kann ich eine Übersetzung bestellen?
Wir bieten zwei Wege für ihre technische Übersetzungen an:
- Online-Übersetzungsservice: Direkte Bestellung über unseren Online-Shop zum festen Seitenpreis von 17,80 EUR. Ideal für einzelne Dokumente und unkomplizierte Texte.
- Betreuter Fachservice: Maßgeschneiderte Lösung für komplexe Anforderungen wie Betriebsanleitungen. Hier berät Sie unser Account Management Team.
Wie läuft die grundlegende Qualitätssicherung bei allen Übersetzungen ab?
Jede Übersetzung durchläuft folgende Schritte:
- Prüfung der Quelldokumente auf Vollständigkeit
- Auswahl eines qualifizierten Fachübersetzers Background
- Fachliche Prüfung der fertigen Übersetzung
- Finale Kontrolle vor Auslieferung
Für regulatorische oder zulassungsrelevante Dokumente bieten wir im Enterprise-Service zusätzliche Qualitätsprozesse.
Was unterscheidet technische Übersetzungen von anderen Fachübersetzungen?
Technische Übersetzungen erfordern sowohl sprachliche als auch technische Expertise des Übersetzers. Sie müssen besonders präzise sein und internationalen Normen sowie Sicherheitsstandards entsprechen. Zudem arbeiten technische Übersetzer oft mit CAD-Systemen und technischen Zeichnungen, was spezifische Softwarekenntnisse voraussetzt.
Wie wird die Qualität gewährleistet?
Wir sind mehrfach ISO-zertifiziert:
- ISO 17100 (Übersetzungsdienstleistungen)
- ISO 18587 (Post-Editing maschineller Übersetzungen)
- ISO 9001 (Qualitätsmanagement)
- ISO 27001 (Informationssicherheit)
Diese Zertifizierungen kommen besonders bei individuellen Projekten zum Tragen, wo spezifische Qualitätsnachweise erforderlich sind.
Wie unterscheiden sich die Lieferzeiten?
Online-Übersetzungsservice:
- Bis 10 Seiten: 2-3 Werktage
- 11-30 Seiten: 3-5 Werktage
- Größere Projekte: Nach Absprache
Begleiteter Fachservice:
- Individuelle Zeitplanung je nach Projektanforderungen
- Express-Service für zeitkritische Dokumente
- Koordinierte Timelines für mehrsprachige Projekte
Online-Übersetzungsservice Direkte Bestellung
Bestelle unkompliziert technische Übersetzungen in unserem Online-Shop. Du erhältst eine professionelle Übersetzung durch einen erfahrenen Fachübersetzer zum festen Seitenpreis von 17,80 EUR.
Was ist im Online-Übersetzungsservice enthalten?
- Übersetzung durch qualifizierte Fachübersetzer
- Fester Preis von 17,80 EUR pro Normseite
- Übersetzung in alle gängigen Sprachen
- Einfache digitale Lieferung
Für erweiterte Services wie Terminologiemanagement oder validierte Prozesse wenden Sie sich an unser Account Management.
Wie funktioniert die Online-Bestellung?
- Dokument im Online-Shop hochladen
- Zielsprache(n) auswählen
- Automatische Preisberechnung prüfen
- Bestellung absenden
Nach Zahlungseingang beginnt die Übersetzung umgehend.
Wie lange dauert die Bearbeitung?
Die Bearbeitungszeit richtet sich nach dem Umfang:
- Bis 10 Seiten: 2-3 Werktage
- 11-30 Seiten: 3-5 Werktage
- Über 30 Seiten: individuelle Abstimmung
- Express-Service gegen Aufpreis möglich
Welche Dateiformate werden unterstützt?
- Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)
- PDF-Dateien (editierbar)
- Text-Dateien (.txt, .rtf)
- HTML und XML
Für komplexe Formate oder DTP-Anforderungen steht Ihnen unser Enterprise-Service zur Verfügung.
Was passiert nach der Bestellung?
- Sofortige Bestellbestätigung per E-Mail
- Zuweisung an passenden Medizin-Fachübersetzer
- Benachrichtigung bei Fertigstellung
- Download über sicheren Link
Rechtliche Normen Übersetzung & Konformität
Rechtliche Normen sind verbindliche Standards und Vorschriften, die für international tätige Unternehmen von besonderer Bedeutung sind. Eine präzise Übersetzung ist entscheidend für die rechtliche Compliance.
Was sind rechtliche Normen?
- Gesetzliche Standards und Vorschriften
- Internationale Rechtsvorschriften
- Branchenspezifische Regularien
- Compliance-Richtlinien
- Rechtliche Qualitätsstandards
- Normative Verweise und Referenzen
Welche Arten von rechtlichen Normen gibt es?
- Nationale Gesetzgebungen
- EU-Richtlinien und Verordnungen
- Internationale Handelsrecht-Standards
- Branchenspezifische Regelwerke
- Qualitäts- und Sicherheitsnormen
- Vertragliche Standardklauseln
→ Die korrekte Übersetzung rechtlicher Normen ist entscheidend für die internationale Geschäftstätigkeit.
Was ist bei der Übersetzung rechtlicher Normen zu beachten?
- Rechtssystemspezifische Terminologie
- Länderspezifische Rechtsauslegung
- Normative Verweise und Zitate
- Rechtliche Verbindlichkeit
- Konsistenz in der Rechtssprache
- Compliance-Anforderungen
→ Professionelle Übersetzung sichert die rechtliche Gültigkeit Ihrer Dokumente.